E dal momento che siamo una scuola di lingue, perchè non raccontarle in lingua straniera?
English:
A woman has just become engaged, and a friend and colleague offer her some advice:
- "The first 10 years are the hardest."
- "Really? So how long have you been married?", she asked.
- "Ten years", he replied.
****
A young woman was taking an afternoon nap. After she woke up, she told her husband, "I just dreamed that you gave me a pearl necklace for Valentine's day. What do you think it means?"
"You'll know tonight," he said.
That evening the man came home with a small package and gave it to his wife. Delighted, she opened it - only to find a book entitled "The meaning of dreams".
****
A couple drove down a country road for several miles, not saying a word. An earlier discussion had led to an argument and neither of them wanted to concede their position. As they passed a barnyard of mules, goats and pigs, the husband asked sarcastically, "Relatives of yours?"
"Yep", the wife replied, "in laws".
Francais:
Quelle est la définition de la fidélité?
Réponse: un manque d'occasions...
****
Une femme demande à son mari:
- Quel genre de femme tu préférerais avoir? Une femme très intelligente ou une femme très belle?
- Aucune des deux, chérie. Tu sais bien que c'est toi que j'ai choisi.
Espanol:
Un señor, antes de morir, le dice a su esposa:
-Mi amor, ahí te dejo para que comas el resto de vida que te queda.Y le dejó una cuchara.
****
Le dice la novia a su novio:
Cariño, llevamos más de 15 años viviendo juntos, ¿por qué no nos casamos?
¿Casarnos? ¿Y quién nos va a querer a vos y a mí?
Cariño, llevamos más de 15 años viviendo juntos, ¿por qué no nos casamos?
¿Casarnos? ¿Y quién nos va a querer a vos y a mí?
****
Un tipo está mirando la tele con su novia en su casa. Los padres de ella en la cocina. De repente se corta la luz y la novia, ante este suceso, le dice:
-¡Gordo, aprovechá!Y el tipo se llevó el televisor…
-¡Gordo, aprovechá!Y el tipo se llevó el televisor…
Nessun commento:
Posta un commento